Conectar con nosotros

Letonian

Errusiarrek hizkuntza proba egiten dute Letoniatik kanporatzea ekiditeko

PARTEKATU:

Argitaratutako

on

In a Stalinist-style skyscraper that dominates the skyline in Latvia’s capital city, dozens of elderly Russians await to take a Latvian language exam as a sign of loyalty to a nation where they have been living for decades.

Parte-hartzaileek, gehienbat emakumezkoek, euren oharrak irakurri zituzten azken orduko berrikuspenen bat egiteko. Porrot egiten bazuten kanporatuko zituzten beldur ziren.

Ukrainako gerrak egoera aldatu du. Iazko hauteskunde kanpainan nazio-identitateari buruzko galderak eta segurtasunaren inguruko kezkak nagusitu ziren.

Dimitrijs Trofimovs Barne Ministerioko estatu idazkaria da. Esan du orain gobernuak hizkuntza azterketa bat eskatu diela herrialdeko 20,000 errusiar pasaportedunei, gehienak adineko emakumeak. Errusiako herritarren artean Errusiarekiko leialtasuna eta konpromisoa kezka bat zen.

“I would be deported if I was to leave, as I’ve lived here for over 40 years,” said Valentina, a 70-year-old former English teacher, Riga guide, and Riga native, after her last Latvian lesson at a private school located in the heart of Riga. She is now ready for her own Latvian exam.

“I took my Russian passport in 2011 so that I could easily visit my sick parents who live in Belarus. They are no longer there.”

Sevastjanovak hiru hilabetez egin zuen 11 eta 62 urte bitarteko beste 74 emakumerekin. 1991n Letonia independentea sortu ondoren, bakoitzak Errusiako pasaporteak eskatu zituen.

Erretirorako eskubidea lortu zuten 55 urteren ondoren, Errusian pentsioa eta Errusia eta Bielorrusiara bisarik gabeko bidaiatzeko.

iragarki

Iazko otsailean Errusiak Ukraina inbaditu ostean, Letoniak Errusiako telebista itzali zuen, Bigarren Mundu Gerraren monumentu bat suntsitu zuen eta orain errusiera erabiltzen duen hezkuntza ezabatzeko lanean ari da.

Many of Latvia’s ethnic Russians who comprise about a quarter (1.9 million) of the population feel that they are gizartean duten posizioa galduz non errusieraz bakarrik hitz egitea onargarria zen hamarkadetan.

Trofimovs stated that Russian citizens who fail the test before the end of this year will have a reasonable amount of time to leave. They could be “forced out” if they don’t leave.

He said that the people had “voluntary decided” to not take Latvian citizenship but rather another country’s. He said that the test was necessary because the Russian authorities justified the invasion of Ukraine with the need to protect Russian citizens abroad.

Sevastjanova: “I believe that learning Latvian was the right thing to do, but I think this pressure is wrong.

“People live in an environment that is Russian. They only speak Russian. Why not? It’s a big diaspora. There are Russian-speaking offices. There are Russian radio, TV, and newspapers. You can easily converse in Russian at shops and markets.”

For them to pass the exam, they must be able to speak and understand simple Latvian sentences. “I’d like to have dinner, and I prefer fish to meat,” explained Liene Voronenko of Latvia’s National Centre of Education.

“I love to learn languages and expected to be studying French when I retired. Now I’m learning Latvian. Oh well, why not?” Sevastjanova said.

Partekatu artikulu hau:

EU Reporter-ek kanpoko iturri ezberdinetako artikuluak argitaratzen ditu, ikuspuntu ugari adierazten dituztenak. Artikulu hauetan hartutako jarrerak ez dira nahitaez EU Reporterenak izan.

Modako